msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSLS 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/multisite-language-switcher\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 16:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 16:43+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Victor Melnichenko <victor.melnichenko@gmail.com>\n"
"Language: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

# @ msls
#: ../MultisiteLanguageSwitcher.php:165
#, php-format
msgid "This post is also available in %s."
msgstr "Даний запис також доступний на %s"

# @ msls
#: ../MultisiteLanguageSwitcher.php:182
#, php-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s та %s"

#: ../MultisiteLanguageSwitcher.php:287
msgid ""
"The Multisite Language Switcher needs the activation of the multisite-"
"feature for working properly. Please read <a onclick=\"window.open(this."
"href); return false;\" href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network"
"\">this post</a> if you don't know the meaning."
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:23 ../includes/MslsAdmin.php:24
#: ../includes/MslsMetaBox.php:94 ../includes/MslsPostTag.php:151
#: ../includes/MslsPostTagClassic.php:112 ../includes/MslsWidget.php:20
msgid "Multisite Language Switcher"
msgstr "Multisite Language Switcher"

#: ../includes/MslsAdmin.php:49
#, php-format
msgid ""
"There are no language files installed. You can <a href=\"%s\">manually "
"install some language files</a> or you could use a <a href=\"%s\">plugin</a> "
"to download these files automatically."
msgstr ""

#: ../includes/MslsAdmin.php:56
#, php-format
msgid ""
"Multisite Language Switcher is almost ready. You must <a href=\"%s"
"\">complete the configuration process</a>."
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:71
msgid "Multisite Language Switcher Options"
msgstr "Multisite Language Switcher Options"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:73
msgid ""
"To achieve maximum flexibility, you have to configure each blog separately."
msgstr ""
"Для досягнення максимальної гнучкості, Вам доведеться налаштувати кожний "
"блог окремо."

#: ../includes/MslsAdmin.php:81
msgid "Configure"
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:81 ../includes/MslsMetaBox.php:197
#: ../includes/MslsMetaBox.php:263
msgid "Update"
msgstr "Поновити"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:120
msgid "Language Settings"
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:121
msgid "Main Settings"
msgstr "Основні установки"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:122
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""

#: ../includes/MslsAdmin.php:137
msgid "Blog Language"
msgstr ""

#: ../includes/MslsAdmin.php:138
msgid "Admin Language"
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:154
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:155
msgid "Sort output by description"
msgstr "Сортувати вивід за описом"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:156
msgid "Display link to the current language"
msgstr "Показати посилання на поточній мові"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:157
msgid "Show only links with a translation"
msgstr "Показати тільки посилання з перекладом"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:158
msgid "Description"
msgstr "Опис"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:159
msgid "Text/HTML before the list"
msgstr "Text/HTML до списку"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:160
msgid "Text/HTML after the list"
msgstr "Text/HTML після списку"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:161
msgid "Text/HTML before each item"
msgstr "Text/HTML до кожного пункту"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:162
msgid "Text/HTML after each item"
msgstr "Text/HTML після кожного пункту"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:163
msgid "Add hint for available translations"
msgstr "Додати підказку для доступних перекладів"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:164
msgid "Hint priority"
msgstr "Високий пріорітет"

#: ../includes/MslsAdmin.php:180
msgid "Activate experimental autocomplete inputs"
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:181
msgid "Custom URL for flag-images"
msgstr "URL користувача для зображень прапора"

#: ../includes/MslsAdmin.php:182
msgid "Reference user"
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:183
msgid "Exclude this blog from output"
msgstr "Виключити цей блог з вивіду"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdminIcon.php:147
#, php-format
msgid "Edit the translation in the %s-blog"
msgstr "Редагувати переклад в %s-блозі"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdminIcon.php:154
#, php-format
msgid "Create a new translation in the %s-blog"
msgstr "Додати новий переклад до %s-блогу"

#: ../includes/MslsCustomFilter.php:45
msgid "Show all blogs"
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsCustomFilter.php:51
#, php-format
msgid "Not translated in the %s-blog"
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsLink.php:45
msgid "Flag and description"
msgstr "Прапор та назва"

# @ msls
#: ../includes/MslsLinkImageOnly.php:25
msgid "Flag only"
msgstr "Тільки прапор"

# @ msls
#: ../includes/MslsLinkTextImage.php:25
msgid "Description and flag"
msgstr "Назва та прапор"

# @ msls
#: ../includes/MslsLinkTextOnly.php:25
msgid "Description only"
msgstr "Тільки назва"

# @ msls
#: ../includes/MslsMetaBox.php:204 ../includes/MslsMetaBox.php:271
msgid ""
"You should define at least another blog in a different language in order to "
"have some benefit from this plugin!"
msgstr ""
"Вам необхідно додати мінімум один блог на іншій мові, щоб активувати дане "
"доповнення!"

# @ msls
#: ../includes/MslsWidget.php:54
msgid "No available translations found"
msgstr ""

# @ msls
#: ../includes/MslsWidget.php:83
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
