# Copyright (C) 2012 
# This file is distributed under the same license as the  package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multisite Language Switcher 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/multisite-language-switcher\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 17:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 17:28+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ThemeBoy <translate@themeboy.com>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../MultisiteLanguageSwitcher.php:165
#, php-format
msgid "This post is also available in %s."
msgstr "この投稿は%sで表示できます。"

#: ../MultisiteLanguageSwitcher.php:182
#, php-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%sと%s"

#: ../MultisiteLanguageSwitcher.php:287
msgid ""
"The Multisite Language Switcher needs the activation of the multisite-"
"feature for working properly. Please read <a onclick=\"window.open(this."
"href); return false;\" href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network"
"\">this post</a> if you don't know the meaning."
msgstr ""
"マルチサイト言語スイッチャーを利用するにはマルチサイト機能を有効化する必要が"
"あります。詳しくは<a onclick=\"window.open(this.href); return false;\" href="
"\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">この投稿</a>をお読みくださ"
"い。"

#: ../includes/MslsAdmin.php:23 ../includes/MslsAdmin.php:24
#: ../includes/MslsMetaBox.php:94 ../includes/MslsPostTag.php:151
#: ../includes/MslsPostTagClassic.php:112 ../includes/MslsWidget.php:20
msgid "Multisite Language Switcher"
msgstr "マルチサイト言語スイッチャー"

#: ../includes/MslsAdmin.php:49
#, php-format
msgid ""
"There are no language files installed. You can <a href=\"%s\">manually "
"install some language files</a> or you could use a <a href=\"%s\">plugin</a> "
"to download these files automatically."
msgstr ""
"言語ファイルがインストールされていません。手動で<a href=\"%s\">言語ファイルを"
"インストール</a>または<a href=\"%s\">プラグイン</a>を利用して自動的にファイル"
"をダウンロードできます。"

#: ../includes/MslsAdmin.php:56
#, php-format
msgid ""
"Multisite Language Switcher is almost ready. You must <a href=\"%s"
"\">complete the configuration process</a>."
msgstr ""
"マルチサイト言語スイッチャーの準備がほぼ整いました。<a href=\"%s\">設定を完了"
"してください</a>。"

#: ../includes/MslsAdmin.php:71
msgid "Multisite Language Switcher Options"
msgstr "マルチサイト言語スイッチャーオプション"

#: ../includes/MslsAdmin.php:73
msgid ""
"To achieve maximum flexibility, you have to configure each blog separately."
msgstr "柔軟性を最大にするには各ブログを別々に設定することをお勧めします。"

#: ../includes/MslsAdmin.php:81
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: ../includes/MslsAdmin.php:81 ../includes/MslsMetaBox.php:197
#: ../includes/MslsMetaBox.php:263
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: ../includes/MslsAdmin.php:120
msgid "Language Settings"
msgstr "言語設定"

#: ../includes/MslsAdmin.php:121
msgid "Main Settings"
msgstr "一般設定"

#: ../includes/MslsAdmin.php:122
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"

#: ../includes/MslsAdmin.php:137
msgid "Blog Language"
msgstr "ブログ言語"

#: ../includes/MslsAdmin.php:138
msgid "Admin Language"
msgstr "管理画面言語"

#: ../includes/MslsAdmin.php:154
msgid "Display"
msgstr "表示"

#: ../includes/MslsAdmin.php:155
msgid "Sort output by description"
msgstr "並べ替え（説明文）"

#: ../includes/MslsAdmin.php:156
msgid "Display link to the current language"
msgstr "現在の言語のリンクを表示する"

#: ../includes/MslsAdmin.php:157
msgid "Show only links with a translation"
msgstr "翻訳があるリンクのみ表示"

#: ../includes/MslsAdmin.php:158
msgid "Description"
msgstr "説明文"

#: ../includes/MslsAdmin.php:159
msgid "Text/HTML before the list"
msgstr "リストの前に表示するテキスト・HTML"

#: ../includes/MslsAdmin.php:160
msgid "Text/HTML after the list"
msgstr "リストの後に表示するテキスト・HTML"

#: ../includes/MslsAdmin.php:161
msgid "Text/HTML before each item"
msgstr "各項目の前に表示するテキスト・HTML"

#: ../includes/MslsAdmin.php:162
msgid "Text/HTML after each item"
msgstr "各項目の後に表示するテキスト・HTML"

#: ../includes/MslsAdmin.php:163
msgid "Add hint for available translations"
msgstr "利用可能な言語のヒントを追加する"

#: ../includes/MslsAdmin.php:164
msgid "Hint priority"
msgstr "ヒント優先"

#: ../includes/MslsAdmin.php:180
msgid "Activate experimental autocomplete inputs"
msgstr "実験的オートコンプリート入力を有効化する"

#: ../includes/MslsAdmin.php:181
msgid "Custom URL for flag-images"
msgstr "国旗画像のカスタムURL"

#: ../includes/MslsAdmin.php:182
msgid "Reference user"
msgstr "ユーザー参照"

#: ../includes/MslsAdmin.php:183
msgid "Exclude this blog from output"
msgstr "このブログを出力から除外する"

#: ../includes/MslsAdminIcon.php:147
#, php-format
msgid "Edit the translation in the %s-blog"
msgstr "%s-ブログの翻訳を編集する"

#: ../includes/MslsAdminIcon.php:154
#, php-format
msgid "Create a new translation in the %s-blog"
msgstr "%s-ブログの新しい翻訳を作成"

#: ../includes/MslsCustomFilter.php:45
msgid "Show all blogs"
msgstr "全てのブログを表示"

#: ../includes/MslsCustomFilter.php:51
#, php-format
msgid "Not translated in the %s-blog"
msgstr "%s-ブログの翻訳なし"

#: ../includes/MslsLink.php:45
msgid "Flag and description"
msgstr "国旗と説明文"

#: ../includes/MslsLinkImageOnly.php:25
msgid "Flag only"
msgstr "国旗のみ"

#: ../includes/MslsLinkTextImage.php:25
msgid "Description and flag"
msgstr "説明文と国旗"

#: ../includes/MslsLinkTextOnly.php:25
msgid "Description only"
msgstr "説明文のみ"

#: ../includes/MslsMetaBox.php:204 ../includes/MslsMetaBox.php:271
msgid ""
"You should define at least another blog in a different language in order to "
"have some benefit from this plugin!"
msgstr ""
"このプラグインの機能を使用するため、一つ以上のブログを他言語に定義することを"
"お勧めします。"

#: ../includes/MslsWidget.php:54
msgid "No available translations found"
msgstr "翻訳はみつかりませんでした"

#: ../includes/MslsWidget.php:83
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
